Cuando esta aguja de 1/20 de segundo no se utiliza como un cronógrafo, se utiliza también como un segundero principal. |
Además de la función principal de esta visualización de aguja de 1/20 de C/G, se utiliza también como un segundero pequeño. |
| 1. Cuando se tira de la corona en la posición (2), el segundero pequeño regresa inmediatamente a la posición "0".
2. Gire la corona para fijar las agujas de minuto/hora a la hora deseada.
3. Para iniciar el segundero pequeño, presione la corona nuevamente a la posición (0).
Reducción de consumo de energía: corona en (2) detiene el movimiento | |
<tbody>
</tbody> |
1. Extraiga la corona a la posición (1).
2. Gire la corona hasta que aparezca la fecha deseada.
* No ajuste la fecha entre las 9:00 pm y la 1:00 pm, de lo contrario, la fecha no cambiará apropiadamente.
3. Coloque la corona en la posición (0) después de fijar la fecha. |
El cronógrafo puede medir hasta 12 horas en incrementos de 1/20 (0.05) segundos.
| => | | => | | => |
ARRANQUE DEL SEGUNDERO DEL RELOJ |
<tbody>
</tbody> |
| |
| |
| |
|
<tbody>
</tbody>
| => | | => | | => | | => | | V |
| |
| |
|
ARRANQUE DEL SEGUNDERO DEL RELOJ |
<tbody>
</tbody> | | | | | | /\____ | __ | ____| |
| | | | | |
<tbody>
</tbody>
| Puede acumular repetidamente presionando |
|
<tbody>
</tbody>
|
Si el cronógrafo se pone en movimiento presionando el botón
, mientras el segundero pequeño se mueve, el segundero pequeño cambiará a la aguja de 1/20 de C.G. e indicará el tiempo medido correctamente.
La aguja de 1/20 de segundo de C.G. se detiene automáticamente en la posición de 00 segundos 30 segundos después que se inicia el cronómetro.
Cuando el cronógrafo se detiene por el botón
, la aguja de 1/20 de C.G. indica el tiempo transcurrido.
Si se presiona nuevamente el botón
con una señal de hora después de haber fijado el cronógrafo, la aguja de 1/20 de C.G. cambia al segundero pequeño moviendo cada segundo a la hora corriente.
* Las agujas de hora/minuto indican la hora corriente aun cuando se está utilizando el cronógrafo. |
1. Extraiga la corona hasta la posición (2), y luego presione el botón
.
Ajustando el segundero de C.G. a la posición "0".
* Este segundero se mueve rápidamente si se presiona continuamente el botón
2. Extraiga la corona hasta la posición (2), y luego presione el botón
.
Ajustando la aguja de 1/20 de segundo de C.G. a la posición "0".
* Esta aguja de 1/20 de segundo de C.G. se mueve rápidamente si se presiona continuamente el botón
.
3. Ajuste el reloj a la (hora corriente).
4. Presiona la corona de nuevo a la posició (0).
5. Presione el botón
para reajustar las agujas de minuto/hora a la posición "0". |
| El taquímetro es el dispositivo que mide la velocidad de un automóvil.
Sabiendo en cuantos segundos cubre un automóvil una distancia de 1 km, el medidor puede medir la velocidad promedio aproximada por hora durante un viaje (hasta la gama medible máxima de 60 segundos). Si el cronómetro se inicia al mismo tiempo que la medición y se detiene después de 1 km, puede determinarse la velocidad promedio por hora de acuerdo a la posición del segundero.
Si el automóvil cubre la distancia de 1 km en 45 segundos, la velocidad por hora promedio durante el viaje será de aproximadamente 80 km/h. |
<tbody>
</tbody> |
1. Tipo | Reloj analógico de cuarzo | 2. Exactitud | +/- 20 segundos/mes a temperaturas(5ºC a 35ºC / 41ºF a 95ºF) | 3. Frecuencia del oscilador de cuarzo | 32,768 Hz | 4. C | utilizado | C/MOS- LSI 1 pza | 5. Gama de temperatura efectiva | -10ºC a +60ºC (14ºF a 140ºF) | 6. Convertidor | Motores de 3 pasos | 7. Calendario | Fecha | 8. Cronógrafo | Horario, minutero, segundero, aguja de 1/2' (0.05) segundo | 9. Funciones adicionales | Interruptor ahorrador de energía | 10. Duración de energía | Aprox. 2 años | 11. Pila de energía | No. 280-44(SR927W) 1 pza. |
<tbody>
</tbody>
*Debido a mejoras del producto, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. |
Precauciones (y limitaciones de su uso) |
<tbody>
</tbody>
Resistencia al agua
Indicación | Uso relacionado al agua | | | | | | Superficie
del reloj | Caja |
Ducha, transpiración, lluvia ligera, baño, etc... |
Natación, etc... |
Buceo (sin tanque de oxígeno) |
Buceo (con tanque de oxígeno) |
Extracción de la corona cuando el reloj está húmedo | WATER RESISTANT (5 bares) | WATER RESIST(ANT) | SI | SI | NO | NO | NO | WATER RESISTANT (10-20 bares) | WATER RESIST(ANT) | SI | SI | SI | NO | NO |
<tbody>
</tbody>
"WATER RESISTANT" puede abreviarse a veces como "WATER RESIST"
* Siempre fijar la corona en posición normal.
* Ajuste completamente la cuerda del reloj. |
* Para evitar que el agua penetre y haga contacto con el mecanismo interno del reloj, la corona no debe bajo ninguna circunstancia ser extraída cuando el reloj está húmedo.
* Si el reloj diseñado para deportes o trabajo en el agua se expone al agua marina o a pequeñas cantidades de transpiración, debe enjuagarse en agua fresca y secarse completamente.
* La exposición al agua puede afectar la durabilidad de algunos tipos de correas de cuero.
* Debido a que las partes internas del reloj pueden retener algo de humedad, si la temperatura externa es inferior a la del reloj, el vidrio que cubre la superficie del reloj puede empañarse.
* Si esta empañadura es solamente temporal no representa ningún problema, sin embargo, si persiste en un periodo prolongado, debe consultar con el vendedor de la tienda donde adquirió el reloj o en un Centro de Servicio Lotus. Temperatura
Evite exponer el reloj a la luz solar directa o dejarlo en lugares extremadamente calientes o fríos por un periodo prolongado.
* Esto causará desperfectos y disminuirá la duración de la batería.
* Esto puede causar que el reloj se atrase o se adelante y afectar a otras funciones. | NO |
| NO |
|
<tbody>
</tbody>
|
Golpes
* Este reloj soportará los golpes y sacudidas incurridos normalmente en el uso diario y al jugar aquellos deportes sin contacto como golf y lanzar pelotas.
* Dejando caer el reloj en el piso o de otra manera causándole golpes fuertes puede causar su desperfecto o daño. | SI |
| NO |
| Campos magnéticos
Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss y no es afectado por los campos magnéticos producidos por artefactos electrodomésticos ordinarios. Sin embargo, si se utiliza en la cercanía inmediata de algún magnetismo fuerte, las funciones del reloj pueden afectarse temporalmente. | SI |
| NO |
|
<tbody>
</tbody>
Electricidad estática
Los circuitos integrados utilizados en el reloj son sensitivos a la electricidad estática. Si se expone a una electricidad estática intensa, la visualización del reloj puede perder su exactitud. |
Productos químicos y gases
Evite llevar el reloj en la presencia de productos químicos o gases fuertes. Si el reloj entra en contacto con tales solventes como el thinner y bencina o productos que contienen materiales como gasolina, cera, detergente o adhesivo, sus componentes pueden decolorar, disolver o agrietar. Tenga cuidado especial para evitar los productos químicos. La caja del reloj o la pulsera pueden decolorarse si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto u otro equipo. Mantenga limpio su reloj
Limpie las manchas y la humedad del vidrio con una tela suave y absorbente. Si lleva el reloj cuando el lado posterior de la caja y la pulsera están manchados, pueden causar una erupción en la piel cuando entren en contacto directo con la piel. Mantenga limpio su reloj para evitar manchar los puños.
Modo de limpiar la pulsera:
* Pulsera de metal
Lave las partes manchadas con un cepillo de dientes en agua jabonosa, suave.
* Correa de plástico o caucho
Lave en agua, no utilice solvente.
* Correa de cuero
Frote ligeramente en la parte frontal con una tela suave, seca. Utilice una tela humedecida con alcohol para limpiar el lado inferior. |