Buenos días a todos:
Tengo una pregunta un poco peculiar. Como sabréis por mi perfil, soy traductor especializado en relojes.
Suelo utilizar las palabras "brazalete", "correa" y "pulsera" según el material. Por ejemplo, brazalete cuando es de metal. Correa cuando se refiere a cuero, piel, caucho, plástico, etc. Y pulsera para la seda, el raso por ejemplo.
Sin embargo, tengo la impresión de que la diferencia no es tan marcada (importante?) y veo mucho "pulsera de oro", por ejemplo.
¿Cómo lo veis? Estoy un poco perdido.
Gracias por su ayuda.
Beaumont
Tengo una pregunta un poco peculiar. Como sabréis por mi perfil, soy traductor especializado en relojes.
Suelo utilizar las palabras "brazalete", "correa" y "pulsera" según el material. Por ejemplo, brazalete cuando es de metal. Correa cuando se refiere a cuero, piel, caucho, plástico, etc. Y pulsera para la seda, el raso por ejemplo.
Sin embargo, tengo la impresión de que la diferencia no es tan marcada (importante?) y veo mucho "pulsera de oro", por ejemplo.
¿Cómo lo veis? Estoy un poco perdido.
Gracias por su ayuda.
Beaumont