Ya sabía yo que alguno me corregiría...tienes razón compañero, para nosotros es Vostok y así debemos decirlo y escribirlo. Exactamente la "b" del alfabeto latino se corresponde con esa especie de b con sombrerito de los rusos, y lo que en ruso escriben como "B" es la "v" nuestra. De hecho en los Vostok que se fabrican para el mercado exterior no ponen "Boctok", sino "Vostok" (antiguamente "Wostok"); pero estos tres míos son todos para el mercado interno, comprados de hecho en Rusia, y con esa pedazo de "B" en el nombre he caído en la tentación...:nosena:
Prometo no ponerlos en la "V" también, que seguro que ahí salen los de los compis....