Centro Relojero Pedro Izquierdo

Swan Number 5

Iosepus

New member
El pasado fin de semana salí de casa y me encontré una máquina del tiempo en la basura. Después de unos arreglos conseguí que funcionara.

Esto fue lo que encontré en mi viaje:

IMG_2787-red.jpg


Swan fue una compañía japonesa que llegó a ser la más importante en su país de origen. Fue fundada por Nobuo Ito en 1906. En 1912 en su catálogo había interesantes semejanzas con plumas del catálogo de la otra Swan, la de Mabbie y Todd en Inglaterra.

Calculo que en los años 20 o principios de los 30 Swan (Japón) creó esta pluma: la Number 5.

IMG_2797-red.jpg


Tiene, como tantas otras plumas de cuentagotas desarrolladas en Japón, su correspondiente válvula de seguridad para evitar fugas de tinta inoportunas.

El plumín es posiblemente de acero --no hay ninguna mención a que sea de oro-- y está grabado con las palabras WARRANTED en un lado, y SWANFENKI4 en el otro. Ignoro lo que puede significar esto.

IMG_2880-red.jpg


El capuchón tiene una pequeña tapa que oculta una piedra en la que poder grabar el sello personal con el que firmar en Japón (y en otros paises de Asia Oriental). Es este un detalle que, en mi opinión, la hace aun más japonesa.

IMG_2796-red.jpg


Esta pluma si regresó conmigo de mi viaje al pasado.

Más información, con más fotos, en mi bitácora.

Pregunta a los aforados: ¿La entintarían?

Saludos,

Iosepus
 
Última edición:

Estilograficas

New member
Impresionante pieza, realmente me encanta y no le haría ascos en mi colección.
Muchas gracias por mostrarla ;)

PD: Yo no la cargaría

:bravo:
 

JLML

New member
Muchas gracias...siempre dije que las sociedades avanzadas tiraban muchas cosas valiosas a la basura...mire que encontrarse una máquina del tiempo...y aún funcionando....

Bueno al tema. Impresionante...que según quien es una palabra o unas cuantas...
A su última pregunta tan solo puede ser contestada por Ud....pero seguro que nos lo cuenta.

Ahora el tema de los sellos y su origen en la China. Todo trabajo caligráfico termina con la colocación del sello del artista. En realidad es una piedra, teniendo esta una de las caras planas donde se ha grabado el nombre o el apodo del autor. El sello no es algo añadido a la obra caligráfica sino que forma parte de la misma y hasta que no está estampado la obra no concluye. El material es diverso aunque el más noble es el jade aunque el mayor problema es su grabado debido a la dureza de la piedra. Los sellos de los emperadores eran cuadrados y podían ser de hasta 11 cm o incluso mayores, en su afán de marcar las obras lo emperadores muchas veces lastimaban la misma por la máxima utilización del sello que en algunas ocasiones se repetía siendo este más visible que la obra en si misma (algunas obras de la Dinastía Yuan).

La grabación puede hacerse en positivo o en negativo. Normalmente es tinta de color roja la que se utiliza para la estampación del sello y es una mezcla de cinabrio y aceite.

También se estila el añadir el sello del propietario de la obra y no únicamente el del calígrafo, por eso algunas tienen una colección de sellos.

En tiempos actuales incluso simples brochas desechables tienen el sello en la parte del culote, y tan solo hace falta desplegar un pequeño tapón para dejarlo al aire (como los afiladores de los portaminas, por si no me explico bien)

Tener un “inkan” es uno de mis objetivos

Saludos y perdón por el "off the topic", de todas las maneras piense en la sensación de cargar esa pieza por primera vez! irresistible diría yo.
 

Alberto

New member
Sr. JLML, a ver si usted y yo podemos conseguir una de esas maquinas del tiempo que tienen patentadas el Sr. Estilográficas y por lo que se ve el Sr. Iosepus, entre dos supongo que será más barata. Claro que también podemos esperar al Penshow y quitársela a tortas a cualquiera de los dos.
La pieza Sr. Iosepus, es impresionante, yo, sin duda no la cargaría, porque supongo que no viajaría en el tiempo para usarla a diario.
Que la disfrute y gracias por mostrarla.:great:

PD - este foro es cada día más inquietante........me crecen los dientes y me cae la baba.:grrrrrr:
 

JLML

New member
SWANFENKI4 :dudoso:
SWAN FENKI4
y si la I fuera un 1
SWAN FENK14
SWAN FEN K14
:dudoso::dudoso:
FEN SAWN tiene sentido, pero SWAN FEN :dudoso:

100 FEN = 1 YUAN :dudoso: pero conociendo a los japoneses no creo que en esos tiempo mencionaran nada chino.

Este es un tema dificil de verdad, deberíamos de esperar al nuevo libro de Lambeau dedicado exclusivamente a las plumas japonesas?
Saludos
 
Arriba